Die Aussprache meiner Lateinaufnahmen folgt dem „Pronuntiatus restitutus“, das heißt der für die Zeit von Cicero und Caesar sprachwissenschaftlich erschlossenen Aussprache des Lateinischen.
Die Aussprache der Griechischaufnahmen folgt der von Sidney W. Allen in „Vox Graeca. The pronunciation of Classical Greek“ (3. Auflage, Cambridge, 1987) für das attische Griechisch des ausgehenden 5. Jahrhunderts v. Chr. rekonstruierten Aussprache.
Klett-Verlag, Actio, Lateinisches Unterrichtswerk in 2 Bänden, Aufnahme der Lektionstexte (zu den Aufnahmen)
Langenscheidt-Verlag, Latein mit System, Aufnahme der Lektionstexte
Aufnahmen einzelner Gedichte und von Ausschnitten aus den Werken von Catull, Tibull, Horaz, Vergil, Ovid und Phaedrus. Diese Aufnahmen sind als Filme gespeichert und bieten den lateinischen Text zum Mitlesen an. Die griechische Literatur ist mit Ausschnitten aus den Werken von Homer, Solon und Aischylos vertreten und bieten ebenfalls den Text zum Mitlesen.
Die bei YouTube eingestellten Aufnahmen sind über den folgenden Link zu finden.
Mit den Aufnahmen soll ein Hörerlebnis lateinischer und altgriechischer Dichtung ermöglicht werden. Bei der metrischen Darbietung wird auf die exakte Wiedergabe der Silbenlänge geachtet und gleichzeitig der Wortakzent hörbar gemacht. So soll ein rhythmisierter Erzählton entstehen, bei dem der Inhalt der Verse immer im Vordergrund steht.
Das Carmen 1,11 gehört zu den bekanntesten Gedichten des Horaz; in ihm fordert der Dichter in epikureischer Manier dazu auf, den Tag heute zu genießen, denn wir wissen ja nicht, was der nächste bringt.